
Fresco Technique
"I have never painted a better thing, whether in plastic qualities, composition or coloring."
Diego Rivera, 1940
|
 |

La técnica del fresco
"Nunca he pintado nada mejor, ya sea por sus cualidades plásticas, su composición o su colorido."
Diego Rivera, 1940
|
Fresco is an ancient technique of wall painting involving the application of earth color pigments to wet plaster. Diego Rivera's frescos combine the techniques of the Italian Renaissance and the pigments and styles of indigenous Mexican folk art.
|
 |
El fresco es una técnica antigua de pintar sobre muros o paredes, basada en la aplicación de pigmentos de origen mineral a una capa húmeda de enlucido. Los frescos de Diego Rivera combinan las técnicas del Renacimiento italiano con los pigmentos y estilos del arte folclórico indígena de México. |
Fresco takes an application of three layers of plaster. The first layer is called the scratch coat. After the second arricio layer is applied, an assistant pounces a charcoal outline of the artist's design onto the surface. The third layer is prepared in two foot square areas the day that the artist is to paint.
|
 |
Para crear un fresco se aplican tres capas de enlucido. La primera capa recibe el nombre de enlucido rayado. Después de aplicar la segunda capa, llamada arricio, un asistente calca con carbón una silueta del diseño del artista sobre la superficie. La tercera capa se aplica en áreas de dos pies cuadrados el día en que el artista pintará las imágenes.
|
"He could work on thirty square feet in one sitting, working eighteen hours a stretch."
Steven Dimitroff
|
 |
"Él podía trabajar una superficie de treinta pies cuadrados sin parar, pintando durante jornadas de dieciocho horas a la vez."
Steven Dimitroff
|
Fresco requires both concentration and spontaneity because the plaster remains moist for only twelve hours. The artist applies earth pigments onto the damp plaster with small strokes to build up the color. As the surface dries, lime in the plaster binds to the paint pigment. If any changes are to be made, assistants must scrape off the painted area and replaster the surface so that the artist can paint again.
|
 |
El fresco exige a la vez concentración y espontaneidad porque el enlucido permanece húmedo sólo por doce horas. El artista aplica los pigmentos minerales sobre el enlucido húmedo con trazos cortos para intensificar los colores. A medida que la superficie se seca, la cal del enlucido se adhiere al pigmento de la pintura. Si resulta necesario hacer cambios, los asistentes del artista deben quitar el área pintada y volver a enlucirla para que el artista pueda pintarla de nuevo.
|
(Rivera had a critical eye. If the results did not satisfy him, assistants would have to scrape off the painted area and replaster the surface so that he could paint it again.)
|
 |
(Rivera examinaba el trabajo con rigor. Si los resultados no le satisfacían, sus asistentes tenían que raspar el área pintada y volver a enlucirla para que Rivera pudiera pintarla de nuevo.)
|
The plaster takes approximately 100 years to cure. Oxidation of the plaster forms a luminous crystal surface which renders the fresco more beautiful as it ages. The purity of the color scheme remains throughout the life of the fresco.
|
 |
El curado del enlucido toma aproximadamente 100 años. La oxidación del enlucido forma una luminosa superficie cristalina que intensifica la belleza del fresco con el transcurso del tiempo. La pureza de los colores se conserva durante toda la vida del fresco.
|